gush
英 [gʌʃ]
美[ɡʌʃ]
	    - v. 涌出;迸出
 - n. 涌出;迸发
 
实用场景例句
- a gush of emotion
 - 感情的迸发
 
牛津词典
- a gush of blood
 - 血的涌出
 
牛津词典
- ‘You are clever, ’ she gushed.
 - “你好聪明。”她夸张地称赞说。
 
牛津词典
- (figurative)She absolutely gushed enthusiasm.
 - 她真是热情奔放。
 
牛津词典
- The tanker was gushing oil.
 - 油箱在大量喷油。
 
牛津词典
- Water gushed out of the pipe.
 - 水从管子中涌出。
 
牛津词典
- blood gushing from a wound
 - 从伤口冒出的血
 
牛津词典
- Their initial gush of sympathy gradually dried up.
 - 他们最初怀有的深切同情渐渐地消失了。
 
柯林斯高阶英语词典
- She felt a gush of pure affection for her mother...
 - 对母亲的爱突然涌上她的心头。
 
柯林斯高阶英语词典
- He gushed about his love for his wife.
 - 他吹嘘自己如何爱妻子。
 
柯林斯高阶英语词典
- 'Oh, it was brilliant,' he gushes...
 - “哦,棒极了。”他夸张地说。
 
柯林斯高阶英语词典
- I heard a gush of water.
 - 我听到一股水流涌出。
 
柯林斯高阶英语词典
- A supertanker continues to gush oil off the coast of Spain.
 - 西班牙海岸附近的一艘超级油轮仍在大量漏油。
 
柯林斯高阶英语词典
- Piping-hot water gushed out...
 - 滚烫的水喷了出来。
 
柯林斯高阶英语词典
- From the cellar grating floated up the flabby gush of porter.
 - 隔着地窖的格子窗飘出走了气的黑啤酒味儿.
 
期刊摘选
- Some people gush out ideas to impress others.
 - 有些人滔滔不绝地阐述观点想要打动别人.
 
期刊摘选
- If you got a deep cut in your arm , there's usually a gush of blood.
 - 在手臂上深深割一刀, 手臂会血流如柱.
 
期刊摘选
- There was a gush of blood from the wound.
 - 血从伤口流出.
 
《简明英汉词典》
- TYPICAL USE : If you got a deep cut in your arm, there's usually a gush of blood.
 - 假使你的手臂有很深的割伤, 通常会有鲜血涌出.
 
期刊摘选
- Does a spring gush forth from the same opening both pure and brackish water?
 - 泉源岂能从同一孔穴,涌出甜水和苦水来?
 
期刊摘选
- Have the rhinitis gush agent with so not pungent flavour?
 - 有没有味道不那么刺鼻的鼻炎喷剂?
 
期刊摘选
- Bright reds and yellows gush a ghastly sight from the darkness.
 - 鲜艳的红色黄色忽然涌出,在黑暗里触目惊心.
 
期刊摘选
- Darn it all ! Gush ! Darn it!
 - 该死的!
 
期刊摘选
- Oh , don't slop and gush and be sentimental.
 - 别这样婆婆妈妈:淌眼抹泪的啦.
 
辞典例句
- There are two kinds of flood: rain gush flood and ice flood.
 - 黄河流域面临两类洪水的威胁,即暴雨洪水和冰凌洪水.
 
期刊摘选
- If you get a deep cut, there usually is a gush of blood.
 - 如果你被深深地割了一下, 通常会有血源源不绝的涌出.
 
期刊摘选
- I wished Mummy wouldn't gush over Peter's little success at school; it makes him feel a fool in front of his friends.
 - 我真希望妈妈不要在学校大谈特谈彼得小小的成功, 这使他在朋友面前感到自己是个傻瓜.
 
《简明英汉词典》